Ще один мовний “ляп” від Кличка – сміявся навіть брат

0
6362

Головне не слово, а діло – переконаний столичний мер та екс-боксер Віталій Кличко. Не дивно, адже політик не одноразово демонстрував унікальні мовні «перли». То у розмові про київські пам’ятки сплутав слова «погрожувати» і «прикрашати», то вигадує нові епітети до часу («виснажливий»), то стверджує, що відстань вимірюється зовсім не у кілометрах.
Так, бувало різне. Але все це проходило, так би мовити, «серед своїх» – у межах України. Не марніти ж такій унікальній політичній персоні у межах кордонів. Кличко спробував проілюструвати власні ораторські можливості на економічному форумі у Давосі. І йому вдалось. Як завжди, невимушено та раптово.

Жарти жартами, але його молодший брат не зміг стримати сміху. Хоча й усі інші жодним чином не відреагували на те що трапилось. А трапилось наступне – мер Києва ніяк не міг вимовити англійське слово «digitalization», що у перекладі буквально означає «електронізація».

Не зміг впоратись із підступним словом і вдруге. Лише після восьми секунд невдалих спроб та сторонньої допомоги Володимир таки зміг продовжити дискусію. Не без гумору на курйозну ситуацію відреагував британський журналіст, що сидів поруч: «Важко сказати, важко зробити».
Так, «важливий результат справ, а не слова». Але якщо не здійснено жодних особливих звершень, ні про що інше, як про проблеми із ораторством, немає говорити. Хоча, відомо усім, що «чорний піар» – теж піар. Навіть якщо така форма слави аж ніяк не йде на користь чинним урядовцям.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here